19 may. 2010

Videojuegoadicta Indignada

Hoy vengo de morros, sí, sí, de morros.
Y es que estoy muy indignada con el lanzamiento de uno de mis juegos preferidos (salió el 16-04-2010), Rune Factory Frontier, del que en su momento, de la versión DS, me vicié tanto que hasta hice una guía. ADORO este tipo de juegos, actualmente ando jugando al Harvest Moon Tree of Tranquility de Wii y me está encantando.
Ambos son, para el que no lo sepa, juegos de simulación de vida, en el que concretamente llevas una granja, con su huertito, sus animalitos... etc. Son bastante adictivos y con el añadido de que, aunque sigas la historia principal, el juego tiene tantas horas como quieras, no tiene una duración definida y finita. Los recomiendo con un 10, tanto los de DS como los de Wii (y también tenéis Harvest Moon para los PSPadictos, así que todos contentos)
Ahora bien, mi enfado viene con el lanzamiento del último Rune Factory para Wii en el que la distribuidora, la creadora del juego o sabe dios quién, ha tenido la feliz idea de lanzar un PAL (para los no duchos en el tema, PAL es el sistema de videojuegos en Europa, NTSC el de los Americanos) en sólo 3 idiomas, Francés, Inglés y Alemán, cuando la gran mayoría se hacen en Multi5 (estos 3 idiomas, español y... ahora no caigo cual es el otro).
No me supone ningún problema jugar a un juego o leerme un libro en inglés, lo entiendo todo perfectamente... de hecho alguna vez compro juegos en Amazon.com y me los paso en inglés, pero me molesta, me molesta MUCHO que no se molesten siquiera en traducir (ya no estoy pidiendo ni que doblen las voces) y subtitular un juego. ¿De verdad pretenden vender un juego así en España? ¿Tanto gasto y esfuerzo les supone? Por qué motivo hacen esto, ¿poca previsión de ventas en nuestro país, quizá?
Ahora si se quiere jugar en español, va a tener que ser una traducción de fans, que algún grupillo se encargue de hacer una traducción del juego como se hace para muchos otros juegos que ni siquiera llegan a nuestro país.
Pues lamento decirles, señores... que si ustedes no se molestan en traducir un juego a mi idioma... yo no me voy a molestar en rascarme en bolsillo en su juego. Luego nos quejamos de piratería... si es que a veces, nos dan motivos.

8 comentarios:

ATunero dijo...

Justo encontré tu entrada cuando estaba de dñonde bajarmelo por el mismo motivo.
Ya somos dos videojuegoadictos indignaddos, fíjate!!!
Muy bueno el blog , te felicito!

brujita dijo...

te entiendo perfectamente, parece que todos tubieramos que saber idiomas si o si. si lo van a distribuir en españa lo suyo es que este en español, digo yo.
no se, ellos solo entienden de facturar y hacer dinero y esto para ellos son minudeces.

y me alegro que no te lo vayas a comprar. soy de las que piensan que si una empresa no me trata bien como cliente no se merece mi dinero. si todos hicieramos lo mismo el mercado cambiaria bastante.

muchos besos de brujita.

Sole =) dijo...

Siempre somos nosotros los que nos tenemos que adaptar a ellos. El inglés recorre el mundo. O te subís en ese tren o te quedás abajo. Triste pero real.
No te amargues, Sil.
Cariños desde Bs. As.

Tuca dijo...

Te entiendo, te entiendo... Es como si me a mi me dan un Final Fantasy sin subtitular: jugar, jugaría (es demasiado bueno como para no hacerlo) pero seguro que me perdería algún detalle importante porque no se puede estar al caldo y a las tajadas.
Te leo hace siglos y nunca comento. Y no es que yo sea rancia por naturaleza, es que nunca se muy bien que decir... El caso es que esta madrugada de insomnio, me he acordado de ti al encontrarme con esta galería http://picasaweb.google.com/karenkan94/Rilakkuma#. Seguro que ya lo tienes, pero por si acaso.
Un besito!

Marta dijo...

Ostras, a veces me asombra ver que nos parecemos tanto en los gustos!!!!
Yo ya me pase el Tree of tranquility, de hecho, vendi el juego por ebay hace un par de meses. Mira si te entiendo, que yo me pase el juego gracias a guias americanas que iba encontrando por internet. Es muy fuerte que solo se traduzcan y comercialicen cuatro juegos: los pokemon y los de las peliculas de novedad. El resto, en ingles o esperate un par de años. Yo me enganché a la saga de Harvest moon, y los tengo todos, claro, americanos y piratas en la ds. Hace dos años salio el Animal Parade en Japon, hace uno en America... y aqui ni se sabe cuando!!! Estoy desesperada, porque no se puede jugar con un juego americano en la wii europea!
Me cabrea que tarden tanto en sace juegos con bastantes seguidores y no paren de sacar juegos de pelis moñas de crios!!!!
En fin, paciencia y practicar con el ingles, ya sabes que es el idioma comun..

Merchy dijo...

Jo! Con lo que me gustan los videojuegos y no conocía este (me da vergüenza decirlo!!)
Ya estoy enganchadísimaaaaa...
Un beso

Kity dijo...

A mí me pasó lo mismo!! Acababa de terminar Harvest Moon the Tree of Tranquility y me gustó mucho también, entonces vi este juego en una revista y fui a comprarlo expresamente... me llevé una desilusión cuando fui a probarlo y estaba en inglés T.T Al final lo cambié por otro... No es que no entienda inglés, pero tengo que admitir que aún me cuesta un poco y no me apetecía estar jugando y con el diccionario delante :P

Vania Escobar dijo...

I dont know talk spanish, but i cant read, because that i cannot found a version of this game in spanish in the google, and pal are in english for all maners, that so bad, : (